Het attribuut (viśeṣa) -loze (nir) brahman. Deze grond/waarheid (vastu) is puur bewustzijn, het oneindige bestaan zelf. De enige werkelijkheid, die zonder attributen of specificaties (viśeṣa) is.
- nirvishesa brahman
Nirviśeṣa wordt in vedānta meestal als attribuutloos vertaald, en nirguṇa als eigenschapsloos of zonder kwaliteiten. Nirviśeṣa brahman is dus een alternatief voor het meer beroemde nirguṇa brahman.
Maar dit gaat natuurlijk volledig over hetzelfde. Viśeṣa betekent iets dat een onderwerp kwalificeert. In de taalkunde is een viśeṣa een adjectief, een bijvoegelijk naamwoord dat een zelfstandig naamwoord kwalificeert.
Maar het onderwerp (vastu) brahman, het thema, het enige dat werkelijk is (vastu) waar we het over hebben als zijne waarheid (vastu) is zonder enig op zichzelf staand ding, kwaliteit, attribuut of eigenschap.
We weten niet wat de waarheid is, wel dat het zonder enige specificatie is en het enige dat werkelijk is. Alle losstaande objecten, onderwerpen etc. zijn daar een verschijning van, zonder dat de waarheid ook maar iets verandert in een verschenen attribuut.