Centrale rol van teksten
Voor overdracht van kennis en wijsheid gebruikt een mens taal. Ook de zelfkennis dat en hoe we heel, vol en vrij zijn moet ons verteld worden. Het gaat niet om de woorden, maar om hoe de betekenis ervan inwerkt op onze geest.
Dit komt omdat mijn geest leeft in allerlei vormen van onwetendheid. Dit weten we omdat ik allerlei ongemak ervaar. Alleen kennis kan het verkeerde zelfbeeld wegnemen. Dan pas kan ik begrijpen hoe en dat ik dat vrije woorden-loze bewustzijn ben.
De teksten en de uitleg van de leraar zijn dus niet het doel, maar het middel. Het aanbod van teksten en woorden van de leraar is zo divers, omdat elke mind anders is. Voor de één klikt dit, de ander begrijpt een andere teaching goed.
De waarheid zelf, vrij woorden-loos bewustzijn, heeft geen woorden nodig. En toch hebben we woorden nodig om onze vrijheid in te zien. Dan kunnen ook de woorden losgelaten worden.
Onderstaande overzicht is bedoeld om je enigzins de weg te wijzen in de teksten van Vedanta. Het is ingedeeld in de traditionele structuur.
Tevens is het fijn om een beetje de weg te kennen op het oerwoud dat internet is. Het blijft gezegd, dat je iemand nodig hebt die de teksten uitlegt. De leraar heeft het weer van haar of zijn leraar gehoord, en dat gaat terug tot de bronnen zelf. Eén werkelijkheid, één boodschap, één universele teaching.
Het overzicht is uiteraard niet compleet, maar is een weergave van de standaard teksten van Vedanta en boeken van moderne leraren rondom Vedanta.nl.
Eerst de ontvouwing op schrift van Vedanta in de Upanisads, de Brahma Sutra’s (logica) en de Bhagavad Gita (compleet toegankelijk overzicht in dialoogvorm). De uitleg in de latere tekstboeken, Prakarana’s.
Leraren beginnen de lessen van Vedanta meestal met de Bhagavad Gita of de handboeken van Vedanta (Prakarana’s), omdat voorkennis nodig is om de Upanisads en Brahma Sutra’s te bestuderen. Tradtioneel worden ze wel als eerste bronnen genoemd.

De structuur van de leerteksten
Vedānta-leraren onderwijzen dus aan de hand van teksten (śāstra). Op de afbeelding hebben zowel Śaṅkara als de leerlingen boeken in hun handen. Dat dit altijd dezelfde teksten zijn, geeft ons zekerheid over de stabiliteit en eenduidigheid van het middel dat tot vrijheid leidt.
De bronteksten zijn de Upaniṣads (Vedisch). Het onderwijs is betrouwbaar omdat het niet van mensen (apauruṣeya) afkomstig is. Waar het wel van afkomstig is, is een subtiele teaching. Om enigzins te begrijpen hoe dit zit, zouden we kunnen zeggen dat de teksten in je verschijnen terwijl je hier aan het lezen bent. Toch komen ze niet van jou als mens. Die factor buiten jou als losstaand persoon, maar in jou als oneindig bewustzijn, noemen we īśvara, het geheel van alle kennis. De teksten zijn een gebruiksaanwijzing, een gids om te laten zien dat en hoe je vrij bent.
De kennis is gezien door zieners (ṛṣi’s) in hun mind en is in een orale traditie doorverteld en gehoord (śruti). Dit is op een gegeven moment opgeschreven als de Veda’s, wat kennis betekent.
Het einde van deze kennis is Vedānta, geboekstaafd in de Upaniṣads. Op tien Upaniṣad teksten heeft de beroemde wijze Śaṅkara toonaangevende commentaren (bhāṣya’s) geschreven. Deze worden meestal aangehaald in het onderwijs.
Niet elke Upaniṣad is compleet in kennis en ze zijn verdicht en cryptisch. Vyāsa heeft zich daarom de teaching herinnert (smṛti) en deze compleet en helder opgeschreven als de Bhagavad Gītā, onderdeel van het epos de Mahābhārata. Dit is voor velen een lijfboek hoe goed en gelukkig te leven (dharma śāstra), met als consequentie hoe vrij te zijn door middel van kennis (jñāna śāstra).
De non-duale visie is analytisch (nyāya) uitgewerkt in de Brahma Sūtrā’s. Hierin is de unieke logica uitééngezet en gezien hoe het andere gezichtspunten (darśana’s) omvat.
Dan komen we op de drie tekstpilaren (prasthāna trayam) van Vedānta:

Horen (śruti prasthāna) van de ontvouwde kennis in de Upaniṣads
(Veeg over boek voor info, gratis pdf's of webshops)
Gewezen wordt op de Upanishads als tekstbron van kennis die tot vrijheid leidt
En waarom uitleg door een leraar nodig is.
Auteur: Manon van Dijk-Hullegie
Uitgever: Viveki
Niveau: beginners
Taal: Nederlands
Vertaling: Studiegroep School voor Filosofie
Uitgever: Kadag
Niveau: gevorderd
Taal: Nederlands
Auteur: Wim van der Laar
Uitgever: Nachtwind
Niveau: Voor de algemene lezer
Taal: Nederlands
Commentaren: Divers
Website: Estudanteda Vedanta
Niveau: gevorderd
Taal: Engels
Herinneren (smṛti prasthāna), de Upaniṣads in een tekst: de Bhagavad Gītā
Auteur: Swami Dayananda
Uitgever: Arsha Vidya
Niveau: Beginners en gevorderden
Taal: Engels
Vertaling: School voor Filosofie
Uitgever: Ka.dag
Niveau: half-gevorderd
Taal: Nederlands
Auteur: Rory Mackay
Uitgever: Unbroken Self
Niveau: Beginners
Taal: Engels
Beredeneren (nyāya prasthāna), voor vergevorderden: Brahma Sūtrā's
Auteur: Bādarāyaṇa (Vyāsa) Uitgever: Arsha Avinaash
Niveau: Zeer gevorderd
Taal: Engels met Sanskrietcitaten
Auteur: Bādarāyaṇa (Vyāsa)
Uitgever: The Divine Life Society
Niveau: Zeer gevorderd
Taal: Engels
Auteur: Bādarāyaṇa (Vyāsa)
Website: Shlokam.org
Niveau: Zeer gevorderd
Taal: Sanskriet - Engels
De handboeken (prakaraṇa grantha)
Door de eeuwen heen hebben wijzen handboeken (prakaraṇa grantha) geschreven om de kennis in detail uit te werken, te verhelderen en begrijpelijk te maken voor veranderende tijden. Veel zijn afkomstig van Śaṅkara. Het is raadzaam om met Tattvabodha te beginnen.
Vertaling en samenstelling: Ferit Arav
Uitgever: Te bestellen als boek bij Ka.Dag
Niveau: Leesbare editie voor iedereen ter kennismaking (begeleiding door gekwalificeerde leraar aanbevolen)
Comm.: James Swartz
Uitgever: Shining World
Niveau: Beginners
Taal: Engels
Nog meer van Adi Sankara:
Andere bekende prakaraṇa's zijn:
Auteur: Vidyaranya Swami
Notes: James Swartz (de boekversie is sterk uitgebreid qua comm. (Shiningworld.com)
Niveau: Gevorderd
Taal: Engels
Auteur: Sadananda
Vertaling, notes: Swami Nikhilanda
Uitgever: Advaita Ashrama
Niveau: gevorderd
Taal: Sanskriet (Devanagari) - Engels
Auteur: Ramana Maharshi
Website: archive.arunachala.org
Niveau: Gevorderd
Taal: Sanskriet - Engels
Auteur: Ashtavakra
Vertaling: Hans van Hooijdonk Uitgever: Arat Live
Niveau: Vergevorderd
Taal: Sanskriet - Nederlands
Auteur: Ashtavakra
Vert.& comm.: Gerrit Broekstra
Uitgever: Quist
Niveau: Gevorderd
Taal: Sanskriet - Nederlands
Boek: Uitgeverijvanwarven.nl
Vertaling: Resp. M. de Graad-Davidzon en F. Arav e.a.
Niveau: Half-gevorderd
Taal: Nederlands
Auteur: Dattatreya
Vert. en interp: Tarun Pradhaan
Niveau: Gevorderd
Taal: Sanskriet - Engels
Auteur: Sri Lakshmidhara Kavi Uitgever: Arsha Drsti
Niveau: gevorderd
Taal Sanskriet - Engels
Uitgever en schrijver: Ferit Arav
Niveau: Half-gevorderd
Taal: Nederlands
Moderne complete teachings (prakaraṇa's):
Auteur: Paramarthananda
Vertaling: Diederik Samplonius Uitgever: Ka.Dag (boek)
Niveau: Beginners
Taal: Nederlands
Auteur: James Swartz
Uitgever: Samsara
Niveau: Alle niveau's
Taal: Nederlands (In Engels als e-book verkrijgbaar op ShiningWorld.com)
Auteur: Swami Sarvapriyananda
Uitgever: Samsara
Niveau: Beginners
Taal: Nederlands
Auteur: Isabella Viglietti-Swartz Uitgever: Shining World Press
Niveau: Alle niveau's
Taal: Engels
Auteur: Rory Mackay Uitgever: Unbroken Self
Niveau: Beginners
Taal: Engels
Auteur: James Swartz
Uitgever: ShiningWorld.com
Niveau: half-gevorderd
Taal: Engels
Auteur Swami Dayananda Uitgever: Viveki
Niveau: Alle niveau's
Taal: Nederlands
Auteur: Swami Dayananda
Uitgever: Viveki
Niveau: Alle niveau's
Taal: Nederlands
Vedanta publicaties buiten de traditie
Auteur: Philip Renard
Uitgever: Samsara
Niveau: Beginners-Half gevorderd
Taal: Nederlands
Auteur: Dennis Waite
Vertaling: Harry Topman
Uitgever: Ka.dag
Niveau: beginners
Taal: Nederlands
Auteur Swami Dayananda Uitgever: Viveki
Niveau: Alle niveau's
Taal: Nederlands